电报靠帮人做翻译(如文档翻译)能赚钱不?咋接订单,咋定价?
4 个回答
在Telegram上做翻译单子,真的有人靠这个赚钱,关键看你怎么做。
首先,你得加一些翻译相关的群或者频道,比如「翻译兼职」「外语翻译接单」这种类型的群。在群里发个消息,说说自己会什么语言,擅长什么类型翻译,比如文档、合同、小说等,一般很快就有人来私聊你。
至于定价,没有固定标准,通常有两种方式:按字数收费,或者按页数收费。中翻英、日、韩等主流语言,一般每千字30-100左右,看你的水平和对方的急迫程度。
如果是新手,建议先从低价入手,积累点口碑再慢慢涨。还有就是,记得留个联系方式,比如邮箱、WhatsApp之类的,方便沟通细节。
最后提醒一句,接单前一定要确认好付款方式和交付时间,别吃哑巴亏。
电报上确实有人靠翻译接单赚钱,不过得看你怎么操作。
第一,接单方式:加入一些翻译接单群或频道,看看别人发的任务,主动联系报价。
第二,定价方面:翻译价格看语种和文本类型。中英这种常见语种,一般是按字数或按千字符算,行情大概在0.1~0.5元/字左右,专业文档会更高。
想赚得多,就得提高自己的语言能力,积累客户。别光听别人说,得自己试试才知道适不适合。
确实有电报接翻译单赚钱的,尤其是自由职业者或者学生。
怎么接单呢?可以关注一些翻译相关的频道或群,里面时不时会发兼职。也可以自己主动加一些中介号,他们负责派单。
价格方面,翻译一般是按字数或者页数来算的,中文的话,一般是每千字50~200不等,看你水平和客户要求。
当然也要看客户给不给你长期单子,新人可能要从低价开始,慢慢积累口碑,想赚钱得有点耐心。
电报上真的有人靠翻译接单赚钱,像文档、合同、文章这类需求挺多的。
怎么接单呢?可以加入一些翻译相关的群或者频道,看看有没有人发任务,也可以直接在群里问“接翻译单吗?”、“会英文/日文翻译吗?”之类的。还有些频道专门发布兼职信息,多关注几个频道就容易接到活。
定价方面,就看你的语言能力、工作量和经验了。新手起步价可以按每千字20~30元来,熟练点的按50~80元的也很多。如果是法律、医学、科技这类专业性强的,价格还可以再提高。
当然,记得提前沟通好交付格式、要不要校对、加急费这些。接单前把细节说清楚,免得后面扯皮。
刚开始的话,建议从简单的、小的单子开始接,积累口碑和评价,慢慢就能接到大单了。