怎样在纸飞机 APP 中优化对方言和口语的翻译效果?

鲸落鲸落09月27日765

纸飞机翻方言和口语翻得不准,怎么调设置能翻得准一些?有懂的吗?

1 个回答

L_Si
L_Si回答于 09 月 27 日
最佳答案

Telegram没有官方中文版,很多翻译都是靠第三方插件或者机器翻译,确实容易翻得像方言,口语翻得也不准。

可以试试这些方法:

1. 英文输入,再翻译成中文,机器翻译比较稳定。

2. 下个靠谱的翻译插件,比如DeepL,比系统翻译好用。

3. 发送前手动检查一下,有些词翻译完还得自己改。

4. 多用标准普通话表达,翻译成功率更高。

其实现在翻译技术也在进步,会越来越好。翻译不准不要太较真,毕竟机器也有极限。

您的答案