纸飞机 APP 翻译聊天内容,如何处理语言中的修辞手法?
1 个回答
在用纸飞机APP翻译聊天内容时,难免会遇到比喻、俗语等修辞手法。目前机器翻译主要依赖算法模型,对语言的理解还是偏向直译,对于文化背景强的表达支持有限。
比如中文里说“你真是个大聪明”,翻译成英文可能就是“You are a big smart”,这就丢失了原本的意思,甚至容易引起误解。这种情况还挺多的。
如果聊天内容中包含较多这类表达,建议翻译后手动检查一下。尤其在重要沟通场景下,比如商务洽谈、敏感话题交流,人工复核可以有效降低误解风险。
另外,翻译功能也在持续优化中,后续可能会通过引入更多语境分析来提升这方面的能力。